2 Samuel 16:22
<< 2 Samuel 16:22 >>
Louis Segond Bible (1910)
On dressa pour Absalom une tente sur le toit, et Absalom alla vers les concubines de son père, aux yeux de tout Israël.

Darby Bible (1859 / 1880)
Et on tendit une tente pour Absalom sur le toit; et Absalom entra vers les concubines de son père, aux yeux de tout Israël.

Martin Bible (1744)
On dressa donc un pavillon à Absalom sur le toit de la maison : et Absalom vint vers les concubines de son père, à la vue de tout Israël.

שמואל ב 16:22 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיַּטּוּ לְאַבְשָׁלֹום הָאֹהֶל עַל־הַגָּג וַיָּבֹא אַבְשָׁלֹום אֶל־פִּלַגְשֵׁי אָבִיו לְעֵינֵי כָּל־יִשְׂרָאֵל׃

2 Samuel 16:22 New American Standard Bible (© 1995)
So they pitched a tent for Absalom on the roof, and Absalom went in to his father's concubines in the sight of all Israel.


2 Samuel 12:11 Ainsi parle l'Eternel: Voici, je vais faire sortir de ta maison le malheur contre toi, et je vais prendre sous tes yeux tes propres femmes pour les donner à un autre, qui couchera avec elles à la vue de ce soleil.
2 Samuel 12:12 Car tu as agi en secret; et moi, je ferai cela en présence de tout Israël et à la face du soleil.
2 Samuel 15:16 Le roi sortit, et toute sa maison le suivait, et il laissa dix concubines pour garder la maison.
2 Samuel 20:3 David rentra dans sa maison à Jérusalem. Le roi prit les dix concubines qu'il avait laissées pour garder la maison, et il les mit dans un lieu où elles étaient séquestrées; il pourvut à leur entretien, mais il n'alla point vers elles. Et elles furent enfermées jusqu'au jour de leur mort, vivant dans un état de veuvage.