2 Samuel 14:10
<< 2 Samuel 14:10 >>
Louis Segond Bible (1910)
Le roi dit: Si quelqu'un parle contre toi, amène-le-moi, et il ne lui arrivera plus de te toucher.

Darby Bible (1859 / 1880)
Et le roi dit: Celui qui te parlera, amène-le-moi, et il ne te touchera plus.

Martin Bible (1744)
Et le Roi répondit : Amène-moi celui qui parlera contre toi, et jamais il ne lui arrivera de te toucher.

שמואל ב 14:10 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיֹּאמֶר הַמֶּלֶךְ הַמְדַבֵּר אֵלַיִךְ וַהֲבֵאתֹו אֵלַי וְלֹא־יֹסִיף עֹוד לָגַעַת בָּךְ׃

2 Samuel 14:10 New American Standard Bible (© 1995)
So the king said, "Whoever speaks to you, bring him to me, and he will not touch you anymore."


2 Samuel 14:9 La femme de Tekoa dit au roi: C'est sur moi, ô roi mon seigneur, et sur la maison de mon père, que le châtiment va tomber; le roi et son trône n'auront pas à en souffrir.
2 Samuel 14:11 Elle dit: Que le roi se souvienne de l'Eternel, ton Dieu, afin que le vengeur du sang n'augmente pas la ruine, et qu'on ne détruise pas mon fils! Et il dit: L'Eternel est vivant! il ne tombera pas à terre un cheveu de ton fils.