2 Samuel 11:22
<< 2 Samuel 11:22 >>
Louis Segond Bible (1910)
Le messager partit: et, à son arrivée, il fit rapport à David de tout ce que Joab lui avait ordonné.

Darby Bible (1859 / 1880)
Et le messager s'en alla; et étant arrivé, il rapporta à David tout ce pour quoi Joab l'avait envoyé.

Martin Bible (1744)
Ainsi le messager partit, et étant arrivé il fit savoir à David tout ce pourquoi Joab l'avait envoyé.

שמואל ב 11:22 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיֵּלֶךְ הַמַּלְאָךְ וַיָּבֹא וַיַּגֵּד לְדָוִד אֵת כָּל־אֲשֶׁר שְׁלָחֹו יֹואָב׃

2 Samuel 11:22 New American Standard Bible (© 1995)
So the messenger departed and came and reported to David all that Joab had sent him to tell.


2 Samuel 11:21 Qui a tué Abimélec, fils de Jerubbéscheth? n'est-ce pas une femme qui lança sur lui du haut de la muraille un morceau de meule de moulin, et n'en est-il pas mort à Thébets? Pourquoi vous êtes-vous approchés de la muraille? Alors tu diras: Ton serviteur Urie, le Héthien, est mort aussi.
2 Samuel 11:23 Le messager dit à David: Ces gens ont eu sur nous l'avantage; ils avaient fait une sortie contre nous dans les champs, et nous les avons repoussés jusqu'à l'entrée de la porte;