2 Samuel 11:16
<< 2 Samuel 11:16 >>
Louis Segond Bible (1910)
Joab, en assiégeant la ville, plaça Urie à l'endroit qu'il savait défendu par de vaillants soldats.

Darby Bible (1859 / 1880)
Et il arriva que, comme Joab surveillait la ville, il plaça Urie à l'endroit où il savait qu'étaient de vaillants hommes.

Martin Bible (1744)
Après donc que Joab eut considéré la ville, il mit Urie à l'endroit où il savait que seraient les plus vaillants hommes.

שמואל ב 11:16 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיְהִי בִּשְׁמֹור יֹואָב אֶל־הָעִיר וַיִּתֵּן אֶת־אוּרִיָּה אֶל־הַמָּקֹום אֲשֶׁר יָדַע כִּי אַנְשֵׁי־חַיִל שָׁם׃

2 Samuel 11:16 New American Standard Bible (© 1995)
So it was as Joab kept watch on the city, that he put Uriah at the place where he knew there were valiant men.


2 Samuel 11:15 Il écrivit dans cette lettre: Placez Urie au plus fort du combat, et retirez-vous de lui, afin qu'il soit frappé et qu'il meure.
2 Samuel 11:17 Les hommes de la ville firent une sortie et se battirent contre Joab; plusieurs tombèrent parmi le peuple, parmi les serviteurs de David, et Urie, le Héthien, fut aussi tué.