2 Rois 5:9
<< 2 Rois 5:9 >>
Louis Segond Bible (1910)
Naaman vint avec ses chevaux et son char, et il s'arrêta à la porte de la maison d'Elisée.

Darby Bible (1859 / 1880)
Et Naaman vint avec ses chevaux et avec son char, et se tint à l'entrée de la maison d'Élisée.

Martin Bible (1744)
Naaman donc s'en vint avec ses chevaux, et avec son chariot, et il se tint à la porte de la maison d'Elisée.

מלכים ב 5:9 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיָּבֹא נַעֲמָן [בְּסוּסֹו כ] (בְּסוּסָיו ק) וּבְרִכְבֹּו וַיַּעֲמֹד פֶּתַח־הַבַּיִת לֶאֱלִישָׁע׃

2 Kings 5:9 New American Standard Bible (© 1995)
So Naaman came with his horses and his chariots and stood at the doorway of the house of Elisha.


2 Rois 5:8 Lorsqu'Elisée, homme de Dieu, apprit que le roi d'Israël avait déchiré ses vêtements, il envoya dire au roi: Pourquoi as-tu déchiré tes vêtements? Laisse-le venir à moi, et il saura qu'il y a un prophète en Israël.
2 Rois 5:10 Elisée lui fit dire par un messager: Va, et lave-toi sept fois dans le Jourdain; ta chair redeviendra saine, et tu seras pur.