2 Rois 4:14
<< 2 Rois 4:14 >>
Louis Segond Bible (1910)
Et il dit: Que faire pour elle? Guéhazi répondit: Mais, elle n'a point de fils, et son mari est vieux.

Darby Bible (1859 / 1880)
Et il dit: Qu'y a-t-il donc à faire pour elle? Et Guéhazi dit: Eh bien, elle n'a pas de fils, et son mari est vieux.

Martin Bible (1744)
Et il dit [à Guéhazi] : Que faudrait-il faire pour elle? Et Guéhazi répondit : Certes elle n'a point de fils, et son mari est vieux.

מלכים ב 4:14 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיֹּאמֶר וּמֶה לַעֲשֹׂות לָהּ וַיֹּאמֶר גֵּיחֲזִי אֲבָל בֵּן אֵין־לָהּ וְאִישָׁהּ זָקֵן׃

2 Kings 4:14 New American Standard Bible (© 1995)
So he said, "What then is to be done for her?" And Gehazi answered, "Truly she has no son and her husband is old."


2 Rois 4:13 Et Elisée dit à Guéhazi: Dis-lui: Voici, tu nous as montré tout cet empressement; que peut-on faire pour toi? Faut-il parler pour toi au roi ou au chef de l'armée? Elle répondit: J'habite au milieu de mon peuple.
2 Rois 4:15 Et il dit: Appelle-la. Guéhazi l'appela, et elle se présenta à la porte.