2 Rois 11:16
<< 2 Rois 11:16 >>
Louis Segond Bible (1910)
On lui fit place, et elle se rendit à la maison du roi par le chemin de l'entrée des chevaux: c'est là qu'elle fut tuée.

Darby Bible (1859 / 1880)
Et ils lui firent place; et elle alla par le chemin de l'entrée des chevaux dans la maison du roi, et là elle fut mise à mort.

Martin Bible (1744)
Ils lui firent donc place; et elle revint dans la maison du Roi par le chemin de l'entrée des chevaux, et elle fut tuée là.

מלכים ב 11:16 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיָּשִׂמוּ לָהּ יָדַיִם וַתָּבֹוא דֶּרֶךְ־מְבֹוא הַסּוּסִים בֵּית הַמֶּלֶךְ וַתּוּמַת שָׁם׃ ס

2 Kings 11:16 New American Standard Bible (© 1995)
So they seized her, and when she arrived at the horses' entrance of the king's house, she was put to death there.


Genèse 9:6 Si quelqu'un verse le sang de l'homme, par l'homme son sang sera versé; car Dieu a fait l'homme à son image.
Lévitique 24:17 Celui qui frappera un homme mortellement sera puni de mort.
2 Rois 11:15 Alors le sacrificateur Jehojada donna cet ordre aux chefs de centaines, qui étaient à la tête de l'armée: Faites-la sortir en dehors des rangs, et tuez par l'épée quiconque la suivra. Car le sacrificateur avait dit: Qu'elle ne soit pas mise à mort dans la maison de l'Eternel!
Néhémie 3:28 Au-dessus de la porte des chevaux, les sacrificateurs travaillèrent chacun devant sa maison.
Jérémie 31:40 Toute la vallée des cadavres et de la cendre, Et tous les champs jusqu'au torrent de Cédron, Jusqu'à l'angle de la porte des chevaux à l'orient, Seront consacrés à l'Eternel, Et ne seront plus à jamais ni renversés ni détruits.