2 Rois 11:10
<< 2 Rois 11:10 >>
Louis Segond Bible (1910)
Le sacrificateur remit aux chefs de centaines les lances et les boucliers qui provenaient du roi David, et qui se trouvaient dans la maison de l'Eternel.

Darby Bible (1859 / 1880)
Et le sacrificateur donna aux chefs de centaines les lances et les boucliers qui avaient appartenu au roi David, et qui étaient dans la maison de l'Éternel.

Martin Bible (1744)
Et le sacrificateur donna aux centeniers des hallebardes et des boucliers qui avaient été au Roi David, [et] qui étaient dans la maison de l'Eternel.

מלכים ב 11:10 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיִּתֵּן הַכֹּהֵן לְשָׂרֵי [הַמֵּאיֹות כ] (הַמֵּאֹות ק) אֶת־הַחֲנִית וְאֶת־הַשְּׁלָטִים אֲשֶׁר לַמֶּלֶךְ דָּוִד אֲשֶׁר בְּבֵית יְהוָה׃

2 Kings 11:10 New American Standard Bible (© 1995)
The priest gave to the captains of hundreds the spears and shields that had been King David's, which were in the house of the LORD.


2 Samuel 8:7 Et David prit les boucliers d'or qu'avaient les serviteurs d'Hadadézer, et les apporta à Jérusalem.
2 Rois 11:11 Les coureurs, chacun les armes à la main, entourèrent le roi, en se plaçant depuis le côté droit jusqu'au côté gauche de la maison, près de l'autel et près de la maison.
1 Chroniques 18:7 Et David prit les boucliers d'or qu'avaient les serviteurs d'Hadarézer, et les apporta à Jérusalem.