2 Corinthiens 7:10
<< 2 Corinthiens 7:10 >>
Louis Segond Bible (1910)
En effet, la tristesse selon Dieu produit une repentance à salut dont on ne se repent jamais, tandis que la tristesse du monde produit la mort.

Darby Bible (1859 / 1880)
Car la tristesse qui est selon Dieu opère une repentance à salut dont on n'a pas de regret, mais la tristesse du monde opère la mort.

Martin Bible (1744)
Puisque la tristesse qui est selon Dieu, produit une repentance à salut, dont on ne se repent jamais; mais la tristesse de ce monde produit la mort.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 7:10 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἡ γὰρ κατὰ θεὸν λύπη μετάνοιαν εἰς σωτηρίαν ἀμεταμέλητον ἐργάζεται· ἡ δὲ τοῦ κόσμοῦ λύπη θάνατον κατεργάζεται.

2 Corinthians 7:10 New American Standard Bible (© 1995)
For the sorrow that is according to the will of God produces a repentance without regret, leading to salvation, but the sorrow of the world produces death.


Psaume 38:18 Car je reconnais mon iniquité, Je suis dans la crainte à cause de mon péché.
Ecclésiaste 7:3 Mieux vaut le chagrin que le rire; car avec un visage triste le coeur peut être content.
Actes 11:18 Après avoir entendu cela, ils se calmèrent, et ils glorifièrent Dieu, en disant: Dieu a donc accordé la repentance aussi aux païens, afin qu'ils aient la vie.
2 Corinthiens 7:9 je me réjouis à cette heure, non pas de ce que vous avez été attristés, mais de ce que votre tristesse vous a portés à la repentance; car vous avez été attristés selon Dieu, afin de ne recevoir de notre part aucun dommage.