2 Corinthiens 5:19
<< 2 Corinthiens 5:19 >>
Louis Segond Bible (1910)
Car Dieu était en Christ, réconciliant le monde avec lui-même, en n'imputant point aux hommes leurs offenses, et il a mis en nous la parole de la réconciliation.

Darby Bible (1859 / 1880)
savoir, que Dieu était en Christ, réconciliant le monde avec lui-même, ne leur imputant pas leurs fautes et mettant en nous la parole de la réconciliation.

Martin Bible (1744)
Car Dieu était en Christ réconciliant le monde avec soi, en ne leur imputant point leurs péchés, et il a mis en nous la parole de la réconciliation.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 5:19 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὡς ὅτι θεὸς ἦν ἐν Χριστῷ κόσμον καταλλάσσων ἑαυτῷ, μὴ λογιζόμενος αὐτοῖς τὰ παραπτώματα αὐτῶν καὶ θέμενος ἐν ἡμῖν τὸν λόγον τῆς καταλλαγῆς.

2 Corinthians 5:19 New American Standard Bible (© 1995)
namely, that God was in Christ reconciling the world to Himself, not counting their trespasses against them, and He has committed to us the word of reconciliation.


Psaume 32:2 Heureux l'homme à qui l'Eternel n'impute pas d'iniquité, Et dans l'esprit duquel il n'y a point de fraude!
Romains 4:8 Heureux l'homme à qui le Seigneur n'impute pas son péché!
1 Corinthiens 13:5 elle ne fait rien de malhonnête, elle ne cherche point son intérêt, elle ne s'irrite point, elle ne soupçonne point le mal,
Colossiens 2:9 Car en lui habite corporellement toute la plénitude de la divinité.