2 Corinthiens 3:15
<< 2 Corinthiens 3:15 >>
Louis Segond Bible (1910)
Jusqu'à ce jour, quand on lit Moïse, un voile est jeté sur leurs coeurs;

Darby Bible (1859 / 1880)
Mais jusqu'à aujourd'hui, lorsque Moïse est lu, le voile demeure sur leur coeur;

Martin Bible (1744)
Mais jusqu'à aujourd'hui quand on lit Moïse, le voile demeure sur leur cœur.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 3:15 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἀλλ’ ἕως σήμερον ἡνίκα ἂν ἀναγινώσκηται Μωϋσῆς, κάλυμμα ἐπὶ τὴν καρδίαν αὐτῶν κεῖται·

2 Corinthians 3:15 New American Standard Bible (© 1995)
But to this day whenever Moses is read, a veil lies over their heart;


Ésaïe 25:7 Et, sur cette montagne, il anéantit le voile qui voile tous les peuples, La couverture qui couvre toutes les nations;
2 Corinthiens 3:14 Mais ils sont devenus durs d'entendement. Car jusqu'à ce jour le même voile demeure quand, ils font la lecture de l'Ancien Testament, et il ne se lève pas, parce que c'est en Christ qu'il disparaît.
2 Corinthiens 3:16 mais lorsque les coeurs se convertissent au Seigneur, le voile est ôté.