2 Corinthiens 3:11
<< 2 Corinthiens 3:11 >>
Louis Segond Bible (1910)
En effet, si ce qui était passager a été glorieux, ce qui est permanent est bien plus glorieux.

Darby Bible (1859 / 1880)
Car si ce qui devait prendre fin a été introduit avec gloire, bien plus ce qui demeure subsistera-t-il en gloire!

Martin Bible (1744)
Car si ce qui devait prendre fin a été glorieux, ce qui est permanent est beaucoup plus glorieux.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 3:11 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
εἰ γὰρ τὸ καταργούμενον διὰ δόξης, πολλῷ μᾶλλον τὸ μένον ἐν δόξῃ.

2 Corinthians 3:11 New American Standard Bible (© 1995)
For if that which fades away was with glory, much more that which remains is in glory.


2 Corinthiens 3:10 Et, sous ce rapport, ce qui a été glorieux ne l'a point été, à cause de cette gloire qui lui est supérieure.
2 Corinthiens 3:12 Ayant donc cette espérance, nous usons d'une grande liberté,