2 Corinthiens 2:2
<< 2 Corinthiens 2:2 >>
Louis Segond Bible (1910)
Car si je vous attriste, qui peut me réjouir, sinon celui qui est attristé par moi?

Darby Bible (1859 / 1880)
Car si moi je vous attriste, qui est-ce donc qui me réjouit, sinon celui qui est attristé par moi?

Martin Bible (1744)
Car si je vous attriste, qui est-ce qui me réjouira, à moins que ce ne soit celui que j'aurai moi-même affligé?

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 2:2 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
εἰ γὰρ ἐγὼ λύπω ὑμᾶς, καὶ τίς ὁ εὐφραίνων με εἰ μὴ ὁ λυπούμενος ἐξ ἐμοῦ;

2 Corinthians 2:2 New American Standard Bible (© 1995)
For if I cause you sorrow, who then makes me glad but the one whom I made sorrowful?


Matthieu 19:22 Après avoir entendu ces paroles, le jeune homme s'en alla tout triste; car il avait de grands biens.
2 Corinthiens 7:8 Quoique je vous aie attristés par ma lettre, je ne m'en repens pas. Et, si je m'en suis repenti, -car je vois que cette lettre vous a attristés, bien que momentanément, -