2 Corinthiens 11:5
<< 2 Corinthiens 11:5 >>
Louis Segond Bible (1910)
Or, j'estime que je n'ai été inférieur en rien à ces apôtres par excellence.

Darby Bible (1859 / 1880)
Car j'estime que je n'ai été en rien moindre que les plus excellents apôtres.

Martin Bible (1744)
Mais j'estime que je n'ai été en rien moindre que les plus excellents Apôtres.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 11:5 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Λογίζομαι γὰρ μηδὲν ὑστερηκέναι τῶν ὑπερλίαν ἀποστόλων.

2 Corinthians 11:5 New American Standard Bible (© 1995)
For I consider myself not in the least inferior to the most eminent apostles.


2 Corinthiens 12:11 J'ai été un insensé: vous m'y avez contraint. C'est par vous que je devais être recommandé, car je n'ai été inférieur en rien aux apôtres par excellence, quoique je ne sois rien.
Galates 2:6 Ceux qui sont les plus considérés-quels qu'ils aient été jadis, cela ne m'importe pas: Dieu ne fait point acception de personnes, - ceux qui sont les plus considérés ne m'imposèrent rien.
Galates 2:9 et ayant reconnu la grâce qui m'avait été accordée, Jacques, Céphas et Jean, qui sont regardés comme des colonnes, me donnèrent, à moi et à Barnabas, la main d'association, afin que nous allassions, nous vers les païens, et eux vers les circoncis.