1 Timothée 5:20
<< 1 Timothée 5:20 >>
Louis Segond Bible (1910)
Ceux qui pèchent, reprends-les devant tous, afin que les autres aussi éprouvent de la crainte.

Darby Bible (1859 / 1880)
Ceux qui pèchent, convaincs-les devant tous, afin que les autres aussi aient de la crainte.

Martin Bible (1744)
Reprends publiquement ceux qui pèchent, afin que les autres aussi en aient de la crainte.

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 5:20 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
τοὺς [δὲ] ἁμαρτάνοντας ἐνώπιον πάντων ἔλεγχε, ἵνα καὶ οἱ λοιποὶ φόβον ἔχωσιν.

1 Timothy 5:20 New American Standard Bible (© 1995)
Those who continue in sin, rebuke in the presence of all, so that the rest also will be fearful of sinning.


2 Corinthiens 7:11 Et voici, cette même tristesse selon Dieu, quel empressement n'a-t-elle pas produit en vous! Quelle justification, quelle indignation, quelle crainte, quel désir ardent, quel zèle, quelle punition! Vous avez montré à tous égards que vous étiez purs dans cette affaire.
Galates 2:14 Voyant qu'ils ne marchaient pas droit selon la vérité de l'Evangile, je dis à Céphas, en présence de tous: Si toi qui es Juif, tu vis à la manière des païens et non à la manière des Juifs, pourquoi forces-tu les païens à judaïser?
Éphésiens 5:11 et ne prenez point part aux oeuvres infructueuses des ténèbres, mais plutôt condamnez-les.
2 Timothée 4:2 prêche la parole, insiste en toute occasion, favorable ou non, reprends, censure, exhorte, avec toute douceur et en instruisant.
Tite 1:13 Ce témoignage est vrai. C'est pourquoi reprends-les sévèrement, afin qu'ils aient une foi saine,
Tite 2:15 Dis ces choses, exhorte, et reprends, avec une pleine autorité. Que personne ne te méprise.