| << 1 Thessaloniciens 4:12 >>
|
Louis Segond Bible (1910)en sorte que vous vous conduisiez honnêtement envers ceux du dehors, et que vous n'ayez besoin de personne.Darby Bible (1859 / 1880) afin que vous marchiez honorablement envers ceux de dehors et que vous n'ayez besoin de personne. Martin Bible (1744) Afin que vous vous conduisiez honnêtement envers ceux de dehors, et que vous n'ayez besoin de rien. ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 4:12 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἵνα περιπατῆτε εὐσχημόνως πρὸς τοὺς ἔξω καὶ μηδενὸς χρείαν ἔχητε.
|  | 
Marc 4:11 Il leur dit: C'est à vous qu'a été donné le mystère du royaume de Dieu; mais pour ceux qui sont dehors tout se passe en paraboles, Romains 13:13 Marchons honnêtement, comme en plein jour, loin des excès et de l'ivrognerie, de la luxure et de l'impudicité, des querelles et des jalousies. Éphésiens 4:28 Que celui qui dérobait ne dérobe plus; mais plutôt qu'il travaille, en faisant de ses mains ce qui est bien, pour avoir de quoi donner à celui qui est dans le besoin. Colossiens 4:5 Conduisez-vous avec sagesse envers ceux du dehors, et rachetez le temps.
|
| |
|