1 Samuel 20:28
<< 1 Samuel 20:28 >>
Louis Segond Bible (1910)
Jonathan répondit à Saül: David m'a demandé la permission d'aller à Bethléhem.

Darby Bible (1859 / 1880)
Et Jonathan répondit à Saül: David m'a instamment demandé d'aller jusqu'à Bethléhem;

Martin Bible (1744)
Et Jonathan répondit à Saül : On m'a instamment prié que David allât jusqu'à Bethléhem.

שמואל א 20:28 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיַּעַן יְהֹונָתָן אֶת־שָׁאוּל נִשְׁאֹל נִשְׁאַל דָּוִד מֵעִמָּדִי עַד־בֵּית לָחֶם׃

1 Samuel 20:28 New American Standard Bible (© 1995)
Jonathan then answered Saul, "David earnestly asked leave of me to go to Bethlehem,


1 Samuel 20:6 Si ton père remarque mon absence, tu diras: David m'a prié de lui laisser faire une course à Bethléhem, sa ville, parce qu'il y a pour toute la famille un sacrifice annuel.
1 Samuel 20:27 Le lendemain, second jour de la nouvelle lune, la place de David était encore vide. Et Saül dit à Jonathan, son fils: Pourquoi le fils d'Isaï n'a-t-il paru au repas ni hier ni aujourd'hui?
1 Samuel 20:29 Il a dit: Laisse-moi aller, je te prie, car nous avons dans la ville un sacrifice de famille, et mon frère me l'a fait savoir; si donc j'ai trouvé grâce à tes yeux, permets que j'aille en hâte voir mes frères. C'est pour cela qu'il n'est point venu à la table du roi.