1 Samuel 13:17
<< 1 Samuel 13:17 >>
Louis Segond Bible (1910)
Il sortit du camp des Philistins trois corps pour ravager: l'un prit le chemin d'Ophra, vers le pays de Schual;

Darby Bible (1859 / 1880)
Et les ravageurs sortirent du camp des Philistins en trois corps: un corps prit le chemin d'Ophra, vers le pays de Shual,

Martin Bible (1744)
Et il sortit trois bandes du camp des Philistins pour faire du dégât; l'une de ces bandes prit le chemin de Hophra, vers le pays de Suhal.

שמואל א 13:17 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיֵּצֵא הַמַּשְׁחִית מִמַּחֲנֵה פְלִשְׁתִּים שְׁלֹשָׁה רָאשִׁים הָרֹאשׁ אֶחָד יִפְנֶה אֶל־דֶּרֶךְ עָפְרָה אֶל־אֶרֶץ שׁוּעָל׃

1 Samuel 13:17 New American Standard Bible (© 1995)
And the raiders came from the camp of the Philistines in three companies: one company turned toward Ophrah, to the land of Shual,


Josué 18:23 Avvim, Para, Ophra,
1 Samuel 14:15 L'effroi se répandit au camp, dans la contrée et parmi tout le peuple; le poste et ceux qui ravageaient furent également saisis de peur; le pays fut dans l'épouvante. C'était comme une terreur de Dieu.