| Louis Segond Bible (1910)Humiliez-vous donc sous la puissante main de Dieu, afin qu'il vous élève au temps convenable;Darby Bible (1859 / 1880) Humiliez-vous donc sous la puissante main de Dieu, afin qu'il vous élève quand le temps sera venu, Martin Bible (1744) Humiliez-vous donc sous la puissante main de Dieu, afin qu'il vous élève quand il en sera temps; ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 5:6 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ταπεινώθητε οὖν ὑπὸ τὴν κραταιὰν χεῖρα τοῦ θεοῦ, ἵνα ὑμᾶς ὑψώσῃ ἐν καιρῷ,
|  | 
Exode 10:3 Moïse et Aaron allèrent vers Pharaon, et lui dirent: Ainsi parle l'Eternel, le Dieu des Hébreux: Jusqu'à quand refuseras-tu de t'humilier devant moi? Laisse aller mon peuple, afin qu'il me serve. Matthieu 23:12 Quiconque s'élèvera sera abaissé, et quiconque s'abaissera sera élevé. Luc 14:11 Car quiconque s'élève sera abaissé, et quiconque s'abaisse sera élevé. Luc 18:14 Je vous le dis, celui-ci descendit dans sa maison justifié, plutôt que l'autre. Car quiconque s'élève sera abaissé, et celui qui s'abaisse sera élevé. Jacques 4:7 Soumettez-vous donc à Dieu; résistez au diable, et il fuira loin de vous. Jacques 4:10 Humiliez-vous devant le Seigneur, et il vous élèvera.
|
| |
|