1 Pierre 2:17
<< 1 Pierre 2:17 >>
Louis Segond Bible (1910)
Honorez tout le monde; aimez les frères; craignez Dieu; honorez le roi.

Darby Bible (1859 / 1880)
Honorez tous les hommes; aimez tous les frères; craignez Dieu; honorez le roi.

Martin Bible (1744)
Portez honneur à tous. Aimez tous vos frères. Craignez Dieu. Honorez le Roi.

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 2:17 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
πάντας τιμήσατε, τὴν ἀδελφότητα ἀγαπᾶτε, τὸν θεὸν φοβεῖσθε, τὸν βασιλέα τιμᾶτε.

1 Peter 2:17 New American Standard Bible (© 1995)
Honor all people, love the brotherhood, fear God, honor the king.


Proverbes 24:21 Mon fils, crains l'Eternel et le roi; Ne te mêle pas avec les hommes remuants;
Matthieu 22:21 De César, lui répondirent-ils. Alors il leur dit: Rendez donc à César ce qui est à César, et à Dieu ce qui est à Dieu.
Romains 12:10 Par amour fraternel, soyez pleins d'affection les uns pour les autres; par honneur, usez de prévenances réciproques.
Romains 13:7 Rendez à tous ce qui leur est dû: l'impôt à qui vous devez l'impôt, le tribut à qui vous devez le tribut, la crainte à qui vous devez la crainte, l'honneur à qui vous devez l'honneur.
1 Pierre 1:22 Ayant purifié vos âmes en obéissant à la vérité pour avoir un amour fraternel sincère, aimez-vous ardemment les uns les autres, de tout votre coeur,
1 Pierre 2:13 Soyez soumis, à cause du Seigneur, à toute autorité établie parmi les hommes, soit au roi comme souverain,