1 Rois 7:22
<< 1 Rois 7:22 >>
Louis Segond Bible (1910)
Il y avait sur le sommet des colonnes un travail figurant des lis. Ainsi fut achevé l'ouvrage des colonnes.

Darby Bible (1859 / 1880)
Et sur le sommet des colonnes, il y avait un ouvrage de lis. Et l'ouvrage des colonnes fut achevé.

Martin Bible (1744)
Et [on posa] sur le chapiteau des colonnes l'ouvrage fait en façon de fleurs de lis; ainsi l'ouvrage des colonnes fut achevé.

מלכים א 7:22 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְעַל רֹאשׁ הָעַמּוּדִים מַעֲשֵׂה שֹׁושָׁן וַתִּתֹּם מְלֶאכֶת הָעַמּוּדִים׃

1 Kings 7:22 New American Standard Bible (© 1995)
On the top of the pillars was lily design. So the work of the pillars was finished.


1 Rois 7:19 Les chapiteaux qui étaient sur le sommet des colonnes, dans le portique, figuraient des lis et avaient quatre coudées.
1 Rois 7:21 Il dressa les colonnes dans le portique du temple; il dressa la colonne de droite, et la nomma Jakin; puis il dressa la colonne de gauche, et la nomma Boaz.
1 Rois 7:23 Il fit la mer de fonte. Elle avait dix coudées d'un bord à l'autre, une forme entièrement ronde, cinq coudées de hauteur, et une circonférence que mesurait un cordon de trente coudées.