1 Rois 20:18
<< 1 Rois 20:18 >>
Louis Segond Bible (1910)
Il dit: S'ils sortent pour la paix, saisissez-les vivants; et s'ils sortent pour le combat, saisissez-les vivants.

Darby Bible (1859 / 1880)
Et il dit: S'ils sont sortis pour la paix, saisissez-les vivants; et s'ils sont sortis pour la guerre, saisissez-les vivants.

Martin Bible (1744)
Et il dit : Soit qu'ils soient sortis pour la paix, ou qu'ils soient sortis pour faire la guerre, saisissez-les tous vifs.

מלכים א 20:18 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיֹּאמֶר אִם־לְשָׁלֹום יָצָאוּ תִּפְשׂוּם חַיִּים וְאִם לְמִלְחָמָה יָצָאוּ חַיִּים תִּפְשׂוּם׃

1 Kings 20:18 New American Standard Bible (© 1995)
Then he said, "If they have come out for peace, take them alive; or if they have come out for war, take them alive."


1 Rois 20:17 Les serviteurs des chefs des provinces sortirent les premiers. Ben-Hadad s'informa, et on lui fit ce rapport: Des hommes sont sortis de Samarie.
1 Rois 20:19 Lorsque les serviteurs des chefs des provinces et l'armée qui les suivait furent sortis de la ville,
2 Rois 14:8 Alors Amatsia envoya des messagers à Joas, fils de Joachaz, fils de Jéhu, roi d'Israël, pour lui dire: Viens, voyons-nous en face!