| Louis Segond Bible (1910)Pourquoi donc n'as-tu pas observé le serment de l'Eternel et l'ordre que je t'avais donné?Darby Bible (1859 / 1880) Et pourquoi n'as-tu pas observé le serment de l'Éternel, et le commandement que je t'ai commandé? Martin Bible (1744) Pourquoi donc n'as-tu pas gardé le serment que tu as fait par l'Eternel, et le commandement que je t'avais fait?
|  | 
1 Rois 2:42 Le roi fit appeler Schimeï, et lui dit: Ne t'avais-je pas fait jurer par l'Eternel, et ne t'avais-je pas fait cette déclaration formelle: Sache bien que tu mourras le jour où tu sortiras pour aller de côté ou d'autre? Et ne m'as-tu pas répondu: C'est bien! j'ai entendu? 1 Rois 2:44 Et le roi dit à Schimeï: Tu sais au dedans de ton coeur tout le mal que tu as fait à David, mon père; l'Eternel fait retomber ta méchanceté sur ta tête.
|
| |
|