1 Rois 19:12
<< 1 Rois 19:12 >>
Louis Segond Bible (1910)
Et après le tremblement de terre, un feu: l'Eternel n'était pas dans le feu. Et après le feu, un murmure doux et léger.

Darby Bible (1859 / 1880)
Et après le tremblement de terre, du feu: l'Éternel n'était pas dans le feu. Et après le feu, une voix douce, subtile.

Martin Bible (1744)
Après le tremblement venait un feu; mais l'Eternel n'était point dans ce feu. Après le feu venait un son doux et subtil.

מלכים א 19:12 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְאַחַר הָרַעַשׁ אֵשׁ לֹא בָאֵשׁ יְהוָה וְאַחַר הָאֵשׁ קֹול דְּמָמָה דַקָּה׃

1 Kings 19:12 New American Standard Bible (© 1995)
After the earthquake a fire, but the LORD was not in the fire; and after the fire a sound of a gentle blowing.


Job 4:16 Une figure d'un aspect inconnu était devant mes yeux, Et j'entendis une voix qui murmurait doucement:
Zacharie 4:6 Alors il reprit et me dit: C'est ici la parole que l'Eternel adresse à Zorobabel: Ce n'est ni par la puissance ni par la force, mais c'est par mon esprit, dit l'Eternel des armées.