1 Rois 18:14
<< 1 Rois 18:14 >>
Louis Segond Bible (1910)
Et maintenant tu dis: Va, dis à ton maître: Voici Elie! Il me tuera.

Darby Bible (1859 / 1880)
Et maintenant tu dis: Va, dis à ton seigneur: Voici Élie! Et il me tuera.

Martin Bible (1744)
Et maintenant tu dis, va; [et] dis à ton Seigneur, voici Elie; car il me tuera.

מלכים א 18:14 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְעַתָּה אַתָּה אֹמֵר לֵךְ אֱמֹר לַאדֹנֶיךָ הִנֵּה אֵלִיָּהוּ וַהֲרָגָנִי׃ ס

1 Kings 18:14 New American Standard Bible (© 1995)
"And now you are saying, 'Go, say to your master, "Behold, Elijah is here"'; he will then kill me."


1 Rois 18:13 N'a-t-on pas dit à mon seigneur ce que j'ai fait quand Jézabel tua les prophètes de l'Eternel? J'ai caché cent prophètes de l'Eternel, cinquante par cinquante dans une caverne, et je les ai nourris de pain et d'eau.
1 Rois 18:15 Mais Elie dit: L'Eternel des armées, dont je suis le serviteur, est vivant! aujourd'hui je me présenterai devant Achab.