1 Rois 14:12
<< 1 Rois 14:12 >>
Louis Segond Bible (1910)
Et toi, lève-toi, va dans ta maison. Dès que tes pieds entreront dans la ville, l'enfant mourra.

Darby Bible (1859 / 1880)
Et toi, lève-toi, va-t'en dans ta maison: quand tes pieds entreront dans la ville, l'enfant mourra.

Martin Bible (1744)
Toi donc lève-toi, et t'en va en ta maison, [et] aussitôt que tes pieds entreront dans la ville, l'enfant mourra.

מלכים א 14:12 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְאַתְּ קוּמִי לְכִי לְבֵיתֵךְ בְּבֹאָה רַגְלַיִךְ הָעִירָה וּמֵת הַיָּלֶד׃

1 Kings 14:12 New American Standard Bible (© 1995)
"Now you, arise, go to your house. When your feet enter the city the child will die.


1 Rois 14:17 La femme de Jéroboam se leva, et partit. Elle arriva à Thirtsa; et, comme elle atteignait le seuil de la maison, l'enfant mourut.
1 Rois 14:13 Tout Israël le pleurera, et on l'enterrera; car il est le seul de la maison de Jéroboam qui sera mis dans un sépulcre, parce qu'il est le seul de la maison de Jéroboam en qui se soit trouvé quelque chose de bon devant l'Eternel, le Dieu d'Israël.