1 Rois 11:30
<< 1 Rois 11:30 >>
Louis Segond Bible (1910)
Achija saisit le manteau neuf qu'il avait sur lui, le déchira en douze morceaux,

Darby Bible (1859 / 1880)
Et Akhija saisit le manteau neuf qu'il avait sur lui, et le déchira en douze morceaux.

Martin Bible (1744)
Et Ahija prit la robe neuve qu'il avait sur lui, et la déchira en douze pièces;

מלכים א 11:30 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיִּתְפֹּשׂ אֲחִיָּה בַּשַּׂלְמָה הַחֲדָשָׁה אֲשֶׁר עָלָיו וַיִּקְרָעֶהָ שְׁנֵים עָשָׂר קְרָעִים׃

1 Kings 11:30 New American Standard Bible (© 1995)
Then Ahijah took hold of the new cloak which was on him and tore it into twelve pieces.


1 Samuel 15:27 Et comme Samuel se tournait pour s'en aller, Saül le saisit par le pan de son manteau, qui se déchira.
1 Samuel 15:28 Samuel lui dit: L'Eternel déchire aujourd'hui de dessus toi la royauté d'Israël, et il la donne à un autre, qui est meilleur que toi.
2 Samuel 19:43 Et les hommes d'Israël répondirent aux hommes de Juda: Le roi nous appartient dix fois autant, et David même plus qu'à vous. Pourquoi nous avez-vous méprisés? N'avons-nous pas été les premiers à proposer de faire revenir notre roi? Et les hommes de Juda parlèrent avec plus de violence que les hommes d'Israël.