1 Corinthiens 6:12
<< 1 Corinthiens 6:12 >>
Louis Segond Bible (1910)
Tout m'est permis, mais tout n'est pas utile; tout m'est permis, mais je ne me laisserai asservir par quoi que ce soit.

Darby Bible (1859 / 1880)
Toutes choses me sont permises, mais toutes choses ne sont pas avantageuses; toutes choses me sont permises, mais je ne me laisserai, moi, asservir par aucune.

Martin Bible (1744)
Toutes choses me sont permises, mais toutes choses ne conviennent pas; toutes choses me sont permises, mais je ne serai point assujetti sous la puissance d'aucune chose.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 6:12 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Πάντα μοι ἔξεστιν ἄλλ οὐ πάντα συμφέρει· πάντα μοι ἔξεστιν ἄλλ’ οὐκ ἐγὼ ἐξουσιασθήσομαι ὑπό τινος.

1 Corinthians 6:12 New American Standard Bible (© 1995)
All things are lawful for me, but not all things are profitable. All things are lawful for me, but I will not be mastered by anything.


Jean 5:10 Les Juifs dirent donc à celui qui avait été guéri: C'est le sabbat; il ne t'est pas permis d'emporter ton lit.
1 Corinthiens 10:23 Tout est permis, mais tout n'est pas utile; tout est permis, mais tout n'édifie pas.