1 Corinthiens 3:18
<< 1 Corinthiens 3:18 >>
Louis Segond Bible (1910)
Que nul ne s'abuse lui-même: si quelqu'un parmi vous pense être sage selon ce siècle, qu'il devienne fou, afin de devenir sage.

Darby Bible (1859 / 1880)
Que personne ne s'abuse soi-même: si quelqu'un parmi vous a l'air d'être sage dans ce siècle, qu'il devienne fou, afin de devenir sage;

Martin Bible (1744)
Que personne ne s'abuse lui-même; si quelqu'un d'entre vous croit être sage en ce monde, qu'il se rende fou, afin de devenir sage.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 3:18 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Μηδεὶς ἑαυτὸν ἐξαπατάτω· εἴ τις δοκεῖ σοφὸς εἶναι ἐν ὑμῖν ἐν τῷ αἰῶνι τούτῳ, μωρὸς γενέσθω, ἵνα γένηται σοφός.

1 Corinthians 3:18 New American Standard Bible (© 1995)
Let no man deceive himself. If any man among you thinks that he is wise in this age, he must become foolish, so that he may become wise.


Ésaïe 5:21 Malheur à ceux qui sont sages à leurs yeux, Et qui se croient intelligents!
Matthieu 13:22 Celui qui a reçu la semence parmi les épines, c'est celui qui entend la parole, mais en qui les soucis du siècle et la séduction des richesses étouffent cette parole, et la rendent infructueuse.
1 Corinthiens 1:20 Où est le sage? où est le scribe? où est le disputeur de ce siècle? Dieu n'a-t-il pas convaincu de folie la sagesse du monde?
1 Corinthiens 3:17 Si quelqu'un détruit le temple de Dieu, Dieu le détruira; car le temple de Dieu est saint, et c'est ce que vous êtes.
1 Corinthiens 4:10 Nous sommes fous à cause de Christ; mais vous, vous êtes sages en Christ; nous sommes faibles, mais vous êtes forts. Vous êtes honorés, et nous sommes méprisés!
1 Corinthiens 8:2 Si quelqu'un croit savoir quelque chose, il n'a pas encore connu comme il faut connaître.
Galates 6:3 Si quelqu'un pense être quelque chose, quoiqu'il ne soit rien, il s'abuse lui-même.