1 Corinthiens 15:25
<< 1 Corinthiens 15:25 >>
Louis Segond Bible (1910)
Car il faut qu'il règne jusqu'à ce qu'il ait mis tous les ennemis sous ses pieds.

Darby Bible (1859 / 1880)
Car il faut qu'il règne jusqu'à ce qu'il ait mis tous les ennemis sous ses pieds:

Martin Bible (1744)
Car il faut qu'il règne jusqu'à ce qu'il ait mis tous ses ennemis sous ses pieds.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:25 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
δεῖ γὰρ αὐτὸν βασιλεύειν ἄχρι οὗ θῇ πάντας τοὺς ἐχθροὺς ὑπὸ τοὺς πόδας αὐτοῦ.

1 Corinthians 15:25 New American Standard Bible (© 1995)
For He must reign until He has put all His enemies under His feet.


Psaume 110:1 De David. Psaume. Parole de l'Eternel à mon Seigneur: Assieds-toi à ma droite, Jusqu'à ce que je fasse de tes ennemis ton marchepied.
Ésaïe 9:6 Car un enfant nous est né, un fils nous est donné, Et la domination reposera sur son épaule; On l'appellera Admirable, Conseiller, Dieu puissant, Père éternel, Prince de la paix.
Matthieu 22:44 Le Seigneur a dit à mon Seigneur: Assieds-toi à ma droite, Jusqu'à ce que je fasse de tes ennemis ton marchepied?
Hébreux 2:8 Tu as mis toutes choses sous ses pieds. En effet, en lui soumettant toutes choses, Dieu n'a rien laissé qui ne lui fût soumis. Cependant, nous ne voyons pas encore maintenant que toutes choses lui soient soumises.