1 Corinthiens 11:13
<< 1 Corinthiens 11:13 >>
Louis Segond Bible (1910)
Jugez-en vous-mêmes: est-il convenable qu'une femme prie Dieu sans être voilée?

Darby Bible (1859 / 1880)
Jugez-en vous-mêmes: est-t-il convenable qu'une femme prie Dieu sans être couverte?

Martin Bible (1744)
Jugez-en entre vous-mêmes : est-il convenable que la femme prie Dieu sans être couverte?

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 11:13 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ἐν ὑμῖν αὐτοῖς κρίνατε· πρέπον ἐστὶν γυναῖκα ἀκατακάλυπτον τῷ θεῷ προσεύχεσθαι;

1 Corinthians 11:13 New American Standard Bible (© 1995)
Judge for yourselves: is it proper for a woman to pray to God with her head uncovered?


Luc 12:57 Et pourquoi ne discernez-vous pas de vous-mêmes ce qui est juste?
1 Corinthiens 11:14 La nature elle-même ne vous enseigne-t-elle pas que c'est une honte pour l'homme de porter de longs cheveux,
1 Corinthiens 14:34 que les femmes se taisent dans les assemblées, car il ne leur est pas permis d'y parler; mais qu'elles soient soumises, selon que le dit aussi la loi.