| Louis Segond Bible (1910)J'ai encore baptisé la famille de Stéphanas; du reste, je ne sache pas que j'aie baptisé quelque autre personne.Darby Bible (1859 / 1880) J'ai bien aussi baptisé la maison de Stéphanas; du reste je ne sais pas si j'ai baptisé quelqu'un d'autre. Martin Bible (1744) J'ai bien aussi baptisé la famille de Stéphanas; du reste, je ne sais pas si j'ai baptisé quelque autre. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 1:16 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἐβάπτισα δὲ καὶ τὸν Στεφανᾶ οἶκον, λοιπὸν οὐκ οἶδα εἴ τινα ἄλλον ἐβάπτισα.
|  | 
Actes 11:14 qui te dira des choses par lesquelles tu seras sauvé, toi et toute ta maison. 1 Corinthiens 1:15 afin que personne ne dise que vous avez été baptisés en mon nom. 1 Corinthiens 16:15 Encore une recommandation que je vous adresse, frères. Vous savez que la famille de Stéphanas est les prémices de l'Achaïe, et qu'elle s'est dévouée au service des saints. 1 Corinthiens 16:17 Je me réjouis de la présence de Stéphanas, de Fortunatus et d'Achaïcus; ils ont suppléé à votre absence,
|
| |
|