1 Chroniques 5:6
<< 1 Chroniques 5:6 >>
Louis Segond Bible (1910)
Beéra, son fils, que Tilgath-Pilnéser, roi d'Assyrie, emmena captif: il était prince des Rubénites.

Darby Bible (1859 / 1880)
Beéra, son fils, que Tilgath-Pilnéser, roi d'Assyrie, emmena captif: lui était le prince des Rubénites.

Martin Bible (1744)
Bééra son fils, qui fut transporté par Tiglat-Piletséer Roi des Assyriens; c'est lui qui était le principal chef des Rubénites.

דברי הימים א 5:6 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
בְּאֵרָה בְנֹו אֲשֶׁר הֶגְלָה תִּלְּגַת פִּלְנְאֶסֶר מֶלֶךְ אַשֻּׁר הוּא נָשִׂיא לָראוּבֵנִי׃

1 Chronicles 5:6 New American Standard Bible (© 1995)
Beerah his son, whom Tilgath-pilneser king of Assyria carried away into exile; he was leader of the Reubenites.


1 Chroniques 5:5 Michée, son fils; Reaja, son fils; Baal, son fils;
1 Chroniques 5:7 Frères de Beéra, d'après leurs familles, tels qu'ils sont enregistrés dans les généalogies selon leurs générations: le premier, Jeïel; Zacharie;
1 Chroniques 5:26 Le Dieu d'Israël excita l'esprit de Pul, roi d'Assyrie, et l'esprit de Tilgath-Pilnéser, roi d'Assyrie, et Tilgath-Pilnéser emmena captifs les Rubénites, les Gadites et la demi-tribu de Manassé, et il les conduisit à Chalach, à Chabor, à Hara, et au fleuve de Gozan, où ils sont demeurés jusqu'à ce jour.
2 Chroniques 28:20 Tilgath-Pilnéser, roi d'Assyrie, vint contre lui, le traita en ennemi, et ne le soutint pas.