1 Chroniques 26:16
<< 1 Chroniques 26:16 >>
Louis Segond Bible (1910)
Le côté de l'occident échut à Schuppim et à Hosa, avec la porte Schalléketh, sur le chemin montant: une garde était vis-à-vis de l'autre.

Darby Bible (1859 / 1880)
à Shuppim et à Hosa, le couchant, avec la porte de Shalléketh, au chemin qui monte, une garde vis-à-vis de l'autre.

Martin Bible (1744)
A Suppim et à Hosa [pour la porte] vers l'Occident, auprès de la porte de Salleketh, au chemin montant; une garde [étant] vis-à-vis de l'autre.

דברי הימים א 26:16 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
לְשֻׁפִּים וּלְחֹסָה לַמַּעֲרָב עִם שַׁעַר שַׁלֶּכֶת בַּמְסִלָּה הָעֹולָה מִשְׁמָר לְעֻמַּת מִשְׁמָר׃

1 Chronicles 26:16 New American Standard Bible (© 1995)
For Shuppim and Hosah it was to the west, by the gate of Shallecheth, on the ascending highway. Guard corresponded to guard.


1 Chroniques 26:15 Le côté du midi échut à Obed-Edom, et la maison des magasins à ses fils.
1 Chroniques 26:17 Il y avait à l'orient six Lévites, au nord quatre par jour, au midi quatre par jour, et quatre aux magasins en deux places différentes;
1 Chroniques 26:18 du côté du faubourg, à l'occident, quatre vers le chemin, deux vers le faubourg.