1 Chroniques 16:8
<< 1 Chroniques 16:8 >>
Louis Segond Bible (1910)
Louez l'Eternel, invoquez son nom! Faites connaître parmi les peuples ses hauts faits!

Darby Bible (1859 / 1880)
Célébrez l'Éternel, invoquez son nom, faites connaître parmi les peuples ses actes!

Martin Bible (1744)
CELEBREZ l'Eternel, invoquez son Nom, faites connaître parmi les peuples ses exploits.

דברי הימים א 16:8 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
הֹודוּ לַיהוָה קִרְאוּ בִשְׁמֹו הֹודִיעוּ בָעַמִּים עֲלִילֹתָיו׃

1 Chronicles 16:8 New American Standard Bible (© 1995)
Oh give thanks to the LORD, call upon His name; Make known His deeds among the peoples.


1 Rois 8:43 exauce-le des cieux, du lieu de ta demeure, et accorde à cet étranger tout ce qu'il te demandera, afin que tous les peuples de la terre connaissent ton nom pour te craindre, comme ton peuple d'Israël, et sachent que ton nom est invoqué sur cette maison que j'ai bâtie!
2 Rois 19:19 Maintenant, Eternel, notre Dieu! délivre-nous de la main de Sanchérib, et que tous les royaumes de la terre sachent que toi seul es Dieu, ô Eternel!
1 Chroniques 16:9 Chantez, chantez en son honneur! Parlez de toutes ses merveilles!
Psaume 105:1 Louez l'Eternel, invoquez son nom! Faites connaître parmi les peuples ses hauts faits!
Psaume 118:1 Louez l'Eternel, car il est bon, Car sa miséricorde dure à toujours!
Jérémie 33:11 Les cris de réjouissance et les cris d'allégresse, Les chants du fiancé et les chants de la fiancée, La voix de ceux qui disent: Louez l'Eternel des armées, Car l'Eternel est bon, car sa miséricorde dure à toujours! La voix de ceux qui offrent des sacrifices d'actions de grâces Dans la maison de l'Eternel. Car je ramènerai les captifs du pays, je les rétablirai comme autrefois, Dit l'Eternel.