1 Chroniques 16:21
<< 1 Chroniques 16:21 >>
Louis Segond Bible (1910)
Mais il ne permit à personne de les opprimer, Et il châtia des rois à cause d'eux:

Darby Bible (1859 / 1880)
Il ne permit à personne de les opprimer, et il reprit des rois à cause d'eux,

Martin Bible (1744)
Il n'a pas souffert qu'aucun les outrageât; même il a châtié les Rois pour l'amour d'eux.

דברי הימים א 16:21 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
לֹא־הִנִּיחַ לְאִישׁ לְעָשְׁקָם וַיֹּוכַח עֲלֵיהֶם מְלָכִים׃

1 Chronicles 16:21 New American Standard Bible (© 1995)
He permitted no man to oppress them, And He reproved kings for their sakes, saying,


Genèse 12:17 Mais l'Eternel frappa de grandes plaies Pharaon et sa maison, au sujet de Saraï, femme d'Abram.
Genèse 20:3 Alors Dieu apparut en songe à Abimélec pendant la nuit, et lui dit: Voici, tu vas mourir à cause de la femme que tu as enlevée, car elle a un mari.
Exode 7:15 Va vers Pharaon dès le matin; il sortira pour aller près de l'eau, et tu te présenteras devant lui au bord du fleuve. Tu prendras à ta main la verge qui a été changée en serpent,
1 Chroniques 16:20 Et ils allaient d'une nation à l'autre Et d'un royaume vers un autre peuple;