1 Chroniques 11:6
<< 1 Chroniques 11:6 >>
Louis Segond Bible (1910)
David avait dit: Quiconque battra le premier les Jébusiens sera chef et prince. Joab, fils de Tseruja, monta le premier, et il devint chef.

Darby Bible (1859 / 1880)
Et David dit: Quiconque frappera le premier les Jébusiens, sera chef et capitaine. Et Joab, fils de Tseruïa, monta le premier, et fut chef.

Martin Bible (1744)
Car David avait dit : Quiconque aura le premier frappé les Jébusiens, sera Chef et Capitaine. Et Joab fils de Tséruiä monta le premier, et fut fait Chef.

דברי הימים א 11:6 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיֹּאמֶר דָּוִיד כָּל־מַכֵּה יְבוּסִי בָּרִאשֹׁונָה יִהְיֶה לְרֹאשׁ וּלְשָׂר וַיַּעַל בָּרִאשֹׁונָה יֹואָב בֶּן־צְרוּיָה וַיְהִי לְרֹאשׁ׃

1 Chronicles 11:6 New American Standard Bible (© 1995)
Now David had said, "Whoever strikes down a Jebusite first shall be chief and commander." Joab the son of Zeruiah went up first, so he became chief.


2 Samuel 2:13 Joab, fils de Tseruja, et les gens de David, se mirent aussi en marche. Ils se rencontrèrent près de l'étang de Gabaon, et ils s'arrêtèrent les uns en deçà de l'étang, et les autres au delà.
2 Samuel 8:16 Joab, fils de Tseruja, commandait l'armée; Josaphat, fils d'Achilud, était archiviste;
1 Rois 1:7 Il eut un entretien avec Joab, fils de Tseruja, et avec le sacrificateur Abiathar; et ils embrassèrent son parti.
1 Chroniques 11:5 Les habitants de Jebus dirent à David: Tu n'entreras point ici. Mais David s'empara de la forteresse de Sion: c'est la cité de David.
1 Chroniques 11:7 David s'établit dans la forteresse; c'est pourquoi on l'appela cité de David.
1 Chroniques 18:15 Joab, fils de Tseruja, commandait l'armée; Josaphat, fils d'Achilud, était archiviste;
1 Chroniques 27:34 après Achitophel, Jehojada, fils de Benaja, et Abiathar, furent conseillers; Joab était chef de l'armée du roi.