1 Chroniques 10:3
<< 1 Chroniques 10:3 >>
Louis Segond Bible (1910)
L'effort du combat porta sur Saül; les archers l'atteignirent et le blessèrent.

Darby Bible (1859 / 1880)
Et la bataille se renforça contre Saül, et les archers l'atteignirent; et il eut peur des archers.

Martin Bible (1744)
Et le combat se renforça contre Saül, de sorte que ceux qui tiraient de l'arc le trouvèrent, et il eut peur de ces archers.

דברי הימים א 10:3 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַתִּכְבַּד הַמִּלְחָמָה עַל־שָׁאוּל וַיִּמְצָאֻהוּ הַמֹּורִים בַּקָּשֶׁת וַיָּחֶל מִן־הַיֹּורִים׃

1 Chronicles 10:3 New American Standard Bible (© 1995)
The battle became heavy against Saul, and the archers overtook him; and he was wounded by the archers.


1 Chroniques 10:2 Les Philistins poursuivirent Saül et ses fils, et tuèrent Jonathan, Abinadab et Malki-Schua, fils de Saül.
1 Chroniques 10:4 Saül dit alors à celui qui portait ses armes: Tire ton épée, et transperce-m'en, de peur que ces incirconcis ne viennent me faire subir leurs outrages. Celui qui portait ses armes ne voulut pas, car il était saisi de crainte. Et Saül prit son épée, et se jeta dessus.